Литературное имя
рейтинги, публикации, рецензии, издать и продать книгу
Наш проект позволяет авторам войти в Большую литературу, получить признание и заработать, помогая начинающим: подробнее ...
Книга
Магазин на сайте ЛИ: «Лимоны из Ментона» Александрова Татьяна
 
Личный кабинет Выход
Рейтинги
Публикации
Критика
Магазин
Издать книгу
Новости сайта
Конкурсы
Частые вопросы
О проекте
Новости сайта
Новости августа 2020
Как покупать книги в магазине на сайте
Подписка на новости:
Анонсы публикаций
Ещё анонсы
Объявления
Зарегистрируйтесь на сайте и получите 1000 махов и 1000 web-литов для начала работы!
Информация
Литературный конкурс "Кни­гу­ру": при­ем за­я­вок до 15 ию­ля 2019 г.
Литературный конкурс "Мо­но­ЛИТ": при­ем за­я­вок до 25 ию­ля 2019 г.
Литературный конкурс "Ру­с­с­кие ри­ф­мы": при­ем за­я­вок до 31 ав­гу­с­та 2019 г.
Конкурс "Лу­ч­шее имя для зве­з­ды": при­ем за­я­вок до 30 се­н­тя­б­ря 2019 г.
Премия "Чи­тай Ро­с­сию" за лу­ч­ший пе­ре­вод: при­ем за­я­вок до 30 ап­ре­ля 2020 г.
Рецензия на книгу Владимира Гораля «Морские байки»
«Морские байки» Владимир Гораля – это увлекательные рассказы-были о том, что автор сам видел или о чем слышал от своих товарищей-моряков. Владимир – профессиональный моряк, ходил на рыболовецких судах по всему миру, сам много повидал и много слушал от других, более старших, моряков, всё это (и я уверена, что еще не всё!) он решил собрать в книгу, которая, как он сам пишет, относится к жанру «Бомба», то есть БОльшая Морская БАйка. Я думаю, что обычно в таких рассказах, устно передающихся в среде моряков, бывают и художественные преувеличения, и некоторые приукрашивания, однако рассказы основаны на реальных событиях. Книга переносит нас в разные географические места – от Поморска до Аргентины, рассказывает о людях разных национальностей и традиций, порой герои оказываются в сложных и даже опасных ситуациях. Но их всегда выручает смекалка и здоровый юмор. Кроме того, читатель узнает из книги о том, о чем, быть может, сам никогда бы не узнал - например, о племени охотников-инуитов, живущих в Гренландии, об арктических ловцах жемчуга или о крохотном городке Санта Вайу в Венесуэле… Речь автора или его геров-рассказчиков течет неспешно, обстоятельно, словно мы вместе с ними сидим за чашкой чая (или более крепкого напитка) и с удовольствием слушаем. Язык этой прозы временами похож на разговорный, вернее – он его имитирует, в то же время это тонкий, точный и отточенный литературный язык. Автор нашел свой стиль, свою манеру повествования. Порой рассказ напоминает анекдот (как, например, про тещу Ариадну Леопольдовну), порой – приключенческий роман (как в рассказе немца Людвига), но понимаешь, что все это правда. Жизнь моряков до краев наполнена событиями, и то, что они видели, какие рассказы слышали, в какие ситуации попадали, дано увидеть и пережить не каждому. Неизменная любовь к людям, добродушие, гуманизм и здоровый оптимизм – вот что отличает автора этой книги. Хочется отметить, что герои - обычные советские моряки - абсолютно лишены любых расовых или национальных предрассудков, что в наше время, когда душевная открытость заменена «толерантностью», встречается уже весьма редко. Так, герой одной из «баек», например, был готов съесть сырое и, как ему показалось - даже слегка протухшее мясо, чтобы не обижать хозяев – охотников гренландского племени. Правда, хозяева, в свою очередь, чтобы не ставить гостя в неудобное положение, услужливо предложили ему вместо национального блюда обычные консервы - ветчину… Тут, как и во многих местах книги, и улыбаешься, и в то же время всерьез гордишься и героем, и автором… Удивляешься искренности и душевной глубине боцмана, советского моряка, полюбившего эскимоску и готового остаться с ней в ее племени, - а остановило его лишь то, что на советской родине его сочли бы предателем и невозвращенцем…
Книга мне очень понравилась, советую ее прочитать всем.
Опубликовано: 28.11.2019
орфография и пунктуация автора сохранены
Предыдущая | Следующая | Лента публикаций

Эвелина Ракитская

Вид для читателей
Рейтинг публикации: 88
Просмотры: 397, прочтения: 8
Оценки: 1 (средняя 3.0)
Ваш отзыв
Заказные рецензии
[ORD_TBL]
Отзывы
Нехорошо, когда в соседних предложениях пишется практически об одном и том же и практически теми же словами:
"сам видел или о чем слышал от своих товарищей-моряков"
и "сам много повидал и много слушал от других"...
Это идёт одно за другим, поэтому бросается в глаза.
Владимир Смольников, 04.12.2019 18:58
Рецензии
Похожие публикации
Новые авторы
Аркадий Неминов
Максим Терехов
Заказы на рецензии
Обитаемый остров
Автор приглашает
Анонсы книг
Ещё анонсы
Новые книги
«К нам приехала теща» А. Шапиро
«А.П.О.К.А.Л.И.П.С.И.С.», О. Малютин
«Записки умного человека» В. Поляков
© 2014 – 2020, Литературное имя. Администрация
Публикации на взаимовыгодной основе