Литературное имя
рейтинги, публикации, рецензии, издать и продать книгу
Наш проект позволяет авторам войти в Большую литературу, получить признание и заработать, помогая начинающим: подробнее ...
Заработать 5000 махов в конкурсе "ОТЗЫВ-ЧЕМПИОН"
 
Личный кабинет Выход
Рейтинги
Публикации
Критика
Магазин
Издать книгу
Новости сайта
Конкурсы
Частые вопросы
О проекте
Новости сайта
Проблемы с доступом к сайту
Рукопись, верстка и макет книги, что это?
Подписка на новости:
Анонсы публикаций
Ещё анонсы
Объявления
Зарегистрируйтесь на сайте и получите 1000 махов и 1000 web-литов для начала работы!
Информация
Литературный конкурс "Кни­гу­ру": при­ем за­я­вок до 15 ию­ля 2019 г.
Литературный конкурс "Мо­но­ЛИТ": при­ем за­я­вок до 25 ию­ля 2019 г.
Литературный конкурс "Ру­с­с­кие ри­ф­мы": при­ем за­я­вок до 31 ав­гу­с­та 2019 г.
Конкурс "Лу­ч­шее имя для зве­з­ды": при­ем за­я­вок до 30 се­н­тя­б­ря 2019 г.
Премия "Чи­тай Ро­с­сию" за лу­ч­ший пе­ре­вод: при­ем за­я­вок до 30 ап­ре­ля 2020 г.
Сергей Сюрсин - Проза: фантастика (проза о попаданцах)
Узник времени. Глава 2
Помог я Артуру добраться до какой-то избушки, в которой жил отшельником одинокий, устрашающего вида старик. Снабдил его антибиотиками и ранозаживляющими лекарствами. Артур долго отплевывался и матерно ругался, отведав одну таблетку. Тогда я внушил ему необходимость соблюдать режим и дозировку и удалился. Выздоровеет, сам до дома доберется. А мне некогда сейчас с ним нянькаться.
Отсчитал я нужное время и махнул еще подальше в прошлое. Долго бродил в поисках замка сэра Эктора. Во избежание излишнего и преждевременного интереса приходилось делать это очень осторожно. Но замок я все-таки отыскал. Затем, чтобы не тратить время на ожидание, прошвырнулся по всему дню, определив момент, когда можно будет без помех вступить в контакт с моим Рыжиком. Я явился из ничего перед ним, повергнув его в изумление и наземь.
Стою я, значит, перед ним безмолвной выятой фигурой. Руки вверх задраны. Хламида арабская колышется от ветра, важность момента сбивает. А он с бледной физиономией и вытаращенными глазами сидит на земле, сучит ногами и пытается что-то сказать. Но изо рта вылетает только «ва… ва…». Навел я на него страху. Это хорошо. Легче потом будет управлять им.
— Кто ты? — спрашиваю грозным голосом.
— А… Ав… Артур, — отвечает, наконец.
— Ясно, — говорю. — Дальше можешь не продолжать. Я про тебя все знаю. Ты племянник сэра Эктора, дальний родственник, бедный к тому же. Живешь на дядиных харчах, поэтому вынужден ублажать во всем и дядю, и сынка его, сэра Кея. Верно?
— Да, — Артур уже оправился от испуга. — Сэр Кей даже оказал мне милость — взял к себе оруженосцем.
— М-да, — протянул я, — завидное положение у будущего короля Британии.
— Чего? — не понял тот.
— Я — Мерлин Мор, маг, чародей и волшебник. Прибыл сюда с единственной целью — наставить тебя на путь истинный. Чувствовал ли ты когда-нибудь, что на тебя возложена ответственная миссия?
— Не-е-ет.
— Так знай же, что отныне тебе предстоит стать королем всех бриттов, объединить их. Ты разгромишь саксов, изгонишь их со своей земли и создашь великое и могущественное государство — Британию.
У Артура отвисла челюсть. Он замер, упиваясь своим великим будущим. Но я его быстро отрезвил.
— А для того, чтобы все это произошло, ты должен слушаться меня во всем. Только тогда над Британией загорится неугасимая звезда короля Артура.
— Я буду слушать тебя, великий Мерлин, — бухнулся Артур мне в ноги.
— Хорошо. Подымись. Надо обсудить наши дальнейшие шаги.
То, что Артур не какой-нибудь сэр, а мелкая птица, играло положительную роль. Все эти князьки, объявившие себя королями, глотку бы друг другу перегрызли, претендуй кто из них на высшую власть. А так у них будет утешение, что если не они стали королями, то и другим конкурентам этот пост не достался. Но опять же с другой стороны появляется обида, что королем становится никому не известный человек, а не тот, который может им стать по праву. Значит, надо придумать убедительную легенду о королевском происхождении Артура. И колдовства нагнать для пущей достоверности. Только кто же все-таки нашел кого — я Артура, Артур меня или все это было предопределено свыше? Со временем шутки шутить опасно — так увязнешь, что и не выберешься.
— Кто был последним королем? — спрашиваю Артура.
— Утер Пендрагон. Отравили его саксы лет пятнадцать назад. С тех пор нет у нас короля. Каждый сам себе король.
— Ага, понятно. Каждый хочет, чтобы королем провозгласили его, и не хочет другого, да?
— Да. У короля не было наследника. Теперь все спорят, ругаются, воюют друг с другом.
— А если объявится законный наследник?
— Его признают.
— Тогда ты и есть законный наследник.
— Но у него не было наследников, — видно, у Артура извилины в голове были несколько спрямлены, и моя мысль не доходила до него.
— Слушай, — говорю, — внимательно слушай меня. Ты — сын короля Утера Пендрагона и этой, как ее. Забыл. С кем он последнее время жил?
— С Ингрейной, женой герцога Горлуа из Корнуэла. Герцога убил, а Ингрейну забрал себе.
— Ну и нравы! — содрогнулся я. — Но продолжаем. Так вот, ты сын короля Утера Пендрагона и Ингрейны. Когда ты родился, я решил спасти тебя от смерти, которую уже подготавливали твоему отцу и тебе саксы, и унес тебя глухой ночью тайной тропой. Родители-то у тебя живы?
— Нет. Саксы разграбили наш замок и всех перебили.
— Ну, вот и прекрасно. Свидетелей, что ты не сын Утера, нет. Значит, ты — его сын. Понятно?
У Артура мозги трещали от натуги, но он лишь отрицательно покачал головой.
— Запомни это, не размышляя, — разъярился я. — А пока никому ни слова. Теперь следующее. Через несколько дней на площади в аббатстве появится мраморная плита с наковальней. В плиту под наковальню будет воткнут меч. На наковальне будет написано, что королем Британии станет тот, кто вытащит меч. Меч сможешь вытащить только ты.
— А если кто другой вытащит? — засомневался Артур. — Там же и поздоровее меня рыцари будут.
— Не перебивай, когда я с тобой разговариваю, — мне уже не хватало выдержки. — Его вообще никто никогда не сможет вытащить. Но там есть секрет, который будешь знать только ты. Сбоку на наковальне отверстие. Ты берешься правой рукой за меч, а левую ложишь на наковальню так, чтобы один палец попал в отверстие. Только меч держи покрепче, не то он упадет или весь под наковальню уйдет.
— Чудеса! — только и вымолвил Артур.
— Пока все, — закончил я на этом. — Лишний раз не болтай о том, кто ты. Все само придет.
Затем я наделал по стране чудес, чтобы создать себе общественное мнение. После этого нанес визит архиепископу. Разговор получился задушевный и по существу. Помощь в великом деле была обещана.
Сложное, оказывается, это дело — делать историю. Всю неделю я мотался, как угорелый, в прошлое и обратно. Что-то согласовывал, что-то доставал, перевозил. Там фейерверк сделал, тут ребенка спас от смертельной болезни, а здесь порчу на обитателей замка навел своим гипноусилителем. Да еще с этой плитой и мечом пришлось повозиться. Можно было бы что-нибудь попроще, но я прикинул и решил, что для будущего короля надо все поэффектней, поярче. Плиту из черного мрамора достал, наковальню спер у зазевавшегося кузнеца в том времени, когда Артур еще силу набирал. Долго не мог понять, для чего она нужна, но, когда встроил в нее молекулярный размягчитель, все встало на свои места. Без наковальни его девать было некуда. Из плиты он бы выступал, а тут все аккуратно спрятано, не подкопаешься. Но у меня нет-нет, да и мелькнет ощущение, что будто за руку кто меня ведет. С Артуром вот, с наковальней опять же… Я же абсолютно не знал, зачем она нужна. Ан нет, сгодилась. Да и технологию всего фокуса мне тоже навязали. Чудеса, да и только!
А деньги уплывают, как вода. Все меньше и меньше на счете. Глядишь, и дело довести не успею. За плиту уплатил дай боже. Моим-то поясом ее не перетянуть на полторы тысячи лет. Пришлось прибегнуть к услугам фирмы «Перевозки во времени». Вот они и услужили, да так, что руки сами тянутся почесать затылок. Что же делать? Может, протащить из прошлого какие-нибудь безделушки и толкнуть здесь как антиквариат? Опасно. Срок можно заработать, что мне сейчас совсем не нужно. Опять же другие только контрабандой и живут. Чего только у них нет, — от скелета динозавра до статуэтки эпохи Нондзю, — и, причем, открыто, не таясь. Да и кому это сейчас за деньги нужно? Проще и дешевле слетать в прошлое и приобрести все бесплатно. Но на этом пока внимание заострять не будем.
Ажиотаж вокруг меча поднялся изрядный. Королем каждому хотелось стать. Вот они и тянули меч с пеной у рта. Падали от перенапряжения. Одних увозили, другие, отдышавшись, подходили снова. Но куда им, если меч слился с плитой в единое целое.
Я только хихикал, спрятавшись в укромном уголке, да сдерживал Артура.
За этим рыжим сорванцом приходилось постоянно следить, чтобы чего раньше времени не натворил. Но я все-таки этот момент упустил и появился тогда, когда разъяренные мужики, упакованные в жестянки, столпились вокруг Артура, держащего в руке злополучный меч. Я решил не вмешиваться и только, взяв на изготовку гипноусилитель, стал издали следить за ходом событий.
Толпа долго шумела. Артура уже начали бить, но он сунул меч назад в плиту, — сообразил-таки палец в дырку опять засунуть — зло сплюнул и пошел в сторону, продолжая что-то выкрикивать на ходу. Толпа молча проводила его взглядом, затем все, изрыгая проклятья, накинулись на меч.
Минут через двадцать все было закончено. Артур, гордо подняв голову, прошел через расступившуюся толпу, наклонился, выдернул меч и поднял над головой, громко крича:
— Я — король Британии!
Все медленно опустились на колени и склонили головы.
Свершилось! Артур — король Британии, Великой Британии. Конечно, будут еще противники его правления, оппозиция. Но со временем они исчезнут, а король Артур останется. А с ним останется Великая Британия, сбросив в море ненавистные орды саксов.
А мне здесь делать больше нечего. Быть статистом, оберегать его от ненужных поступков, — нет, увольте! Сам не маленький, справится.
Вышел я на площадь, выдал изумленной толпе вирши о прошлом и будущем Артура и Британии. Все молча внимали моим словам, верили. До чего же наивны и простодушны были наши предки! Откланялся напоследок, обнялся с Артуром. Он даже слезу пустил, но я успокоил его, сказал, что встречусь с ним еще. И нажал кнопку возврата.
Ничего не произошло. Напрасно нажимал я раз за разом себе на живот, где находилась эта злополучная кнопка, но все без толку.
Спустился я тогда скромно с возвышения и бегом в кусты, подальше от глаза людского.
Полдня я пробился с машиной, прыгал вперед-назад по времени. Выяснил неутешительную вещь — назад я летаю спокойно, на любое расстояние. Вперед же, в будущее — до какой-то определенной границы. Дальше, в мое время, машина не идет.
И тогда до меня доходит, что настоящего для меня нет. Оно уже так неузнаваемо изменилось, что места в нем для меня нет. Теперь я навеки остался здесь. Здесь теперь мое настоящее и будущее. Говорил же я, что со временем шутить опасно.
Теперь мне остается одно: творить с королем Артуром историю Британии, раз мне не удастся посмотреть, какой она станет в будущем. Творить до того момента, до той стены мрака во времени, через которую я не в силах переступить.
Опубликовано: 13.03.2020
орфография и пунктуация автора сохранены
Предыдущая | Следующая | Лента публикаций

Сергей Сюрсин

Вид для читателей
Рейтинг публикации: 250
Просмотры: 332, прочтения: 2
Оценки: 2 (средняя 5.0)
Ваш отзыв
Заказные рецензии
[ORD_TBL]
Отзывы
Привет, Сергей... буду краток - понравилось...
Александр Поваляев, 29.08.2020 20:19
Занимательно пишите. И все на своих местах, в лучшем виде. Здорово!
Алекс, 17.03.2020 12:11
Рецензии
Похожие публикации
Сергей Сюрсин: Узник времени. Глава 1
Николай Ярославцев: Вождь из сумерек 1
Николай Ярославцев: Вождь из сумерек 2
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава первая
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава третья. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 1 )
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа.Глава четвертая (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная шляпа. Глава четвертая (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 10)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая. (часть 11)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая (часть 12)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа Глава четвертая (часть 13)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая (часть 14)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава четвертая (часть 15 )
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая. (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая (часть 5)
Яков Странный: КЛЭМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая (часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава пятая. (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 4)
Яков Странный: КЛМЕЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (Часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа Глава шестая (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая (часть 8)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава шестая. (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава сельмая. (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 8)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 10)
Яков Странный: КЛМРЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 11)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 12)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 13)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава седьмая. (часть 14)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава восьмая
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая, (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа.Глава девятая. (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая (часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая (часть 8)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 12)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 13)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава девятая. (часть 14)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Вошебная Шляпа. Глава десятая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая (часть 8)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 11)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 12)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая. (часть 14)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава десятая (часть 15)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 6)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 7)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 8)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 9)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 10)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая. (часть 11)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава одиннадцатая (часть 13)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая. (часть 1)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая. (часть 2)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая (часть 3)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая. (часть 4)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая. (часть 5)
Яков Странный: КЛМНЭРЛА или Волшебная Шляпа. Глава двенадцатая (часть 6)
Новые авторы
Таммара
Юлия Руденко
Заказы на рецензии
Магазин на сайте ЛИ
Автор приглашает
Анонсы книг
Ещё анонсы
Новые книги
«Время удачи»
Калейдоскоп чувств и событий в жизни Аси и её подр
«Будущее в прошлом»
© 2014 – 2020, Литературное имя. Администрация
Публикации на взаимовыгодной основе